Variações Linguísticas da língua Inglesa


VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS NA LÍNGUA INGLESA

A língua inglesa é falada em mais de 60 países. E assim como as demais línguas, o inglês sofre algumas alterações, dependendo da região onde é falado. As variantes linguísticas mais conhecidas são a britânica e a americana.
Algumas diferenças são bem sutis, enquanto outras são mais facilmente detectáveis, mesmo para os não falantes nativos. Observa-se essas diferenças na pronúncia e na gramática, interferindo inclusive, no modo como a língua é ensinada nessas regiões.


We are going to present two types of linguistic variations in the English language: Diachronic and Dyatopia.

DIACHRONIC
It is a process of historical and cultural variations of the meanings and structures of words. This process of semantic-morphological transformation is called diachronic linguistic variation.

Over time and in various forms, some words change their meaning, but maintain their morphological structure. An example is the word "Queen" which previously meant "Woman". Queen is a specific and privileged woman, while Woman can be any woman.

Still in diachrony, words are studied that have changed their morphological structure, maintaining, however, the initial meaning, or with this one changing very little. For example, "Dazum" in the Modern English era it becames "Days".
In diachrony one also studies words that refer to the same thing, but they have different morphological structures. We can see changes in the morpheme in the semantics of the word.
See the table below for other examples of words that have changed semantics:

Word
Old Meanings
Craffy
Strong
Cunning
Knowing
Doctor
Teacher
Harlot
A boy
Notorius
Famous
Affection
Emotion
Deer
Animal
Forest
Countryside
Girl
A Young Person
Starve
To die













DYATOPIA
Dyatopia is the linguistic variation that occurs due to regional differences, encompassing cultural and social issues. It is, therefore, the most present variation in the whole world, occurring in all languages. There is a strong presence of dyatopia in countries with great territorial extension. Because the English language is spoken in many different territories, dyatopia is very marked in the language.
Thus, dyatopia reaches English in all respects, spoken and written, with subdivisions in all territories. In American English, for example, there is the US and Canadian slopes, whereas in the British there are the subdivisions Scottish, Irish, Welsh and English spoken in England.

See the table below some variations in the writing between American English and British English:

American English
British English
Analyze
Alyse
Catalog
Catalogue
Color
Colour
Aluminum
Aluminium
Defense
Defence
Enroll
Enrol
Fufill
Fufil
Honor
Honour
Center
Centre

Comentários

Postagens mais visitadas